Zakaj vaša restavracija potrebuje večjezični meni

Razlogi za večjezične menije

V svetu, kjer so mednarodna potovanja nekaj običajnega in so mesta vse bolj multikulturna, meni v samo enem jeziku pomeni izgubljen prihodek.

Številke

  • Restavracije z večjezičnimi meniji poročajo o 15-25 % višjih ocenah zadovoljstva pri govorcih, ki jim angleščina ni materni jezik.
  • 68 % mednarodnih turistov pravi, da so se izognili restavraciji, ker niso razumeli menija.
  • Večjezični meniji lahko povečajo obrat miz, saj skrajšajo čas, ki ga osebje porabi za razlago jedi.

Katere jezike dodati?

Začnite z jeziki, ki so najpogostejši v vašem okolju. Za večino ameriških restavracij je španščina očitna prva izbira. V turističnih območjih razmislite o francoščini, nemščini, japonščini ali kitajščini, odvisno od demografije vaših obiskovalcev.

Kako umetna inteligenca poenostavi stvari

Ročno prevajanje menija je drago in dolgotrajno. Orodja za prevajanje z umetno inteligenco, kot je MenuForma, lahko v nekaj sekundah prevedejo celoten meni v več kot 20 jezikov – in samodejno posodabljajo prevode, ko naredite spremembe.

Poleg prevoda

Pravilno večjezični meni presega zgolj prevajanje besed. Upošteva tudi:

  • Kulturni kontekst: Nekatere jedi potrebujejo razlago, ne le prevoda.
  • Prehranske navade: Različne kulture imajo različne prehranske omejitve.
  • Oblikovanje: Nekateri jeziki (arabščina, hebrejščina) se berejo od desne proti levi.

Omogočite večjezične menije za svojo restavracijo →

Related Articles

MenuForma Products